Sunday, October 25, 2009

I can do this!

Andava eu a passear alegremente por sites com maior ou menor interesse, quando me deparei com um e-book que aparentemente visa ajudar a aprender Inglês. O dito livro intitula-se "As 365 palavras mais comuns da língua Inglesa" e é editado por Charlles Nunes. Nele é apresentada uma lista das palvras mais comuns na língua Inglesa, com exemplos e tradução em Português.
Nesta lista chamou-me a atenção o facto de o primeiro nome a aparecer ser "word"/"palavra", no meio de preposições, pronomes, verbos auxiliares e demais categorias gramaticais.
A ideia do livro não me parece má de todo. Já os objectivos a que se propõe não me parecem muito convincentes. Vejamos algumas das "alegações":
«O que ocorrerá será um aprendizado natural por exposição contínua a um universo vocabular seleccionado de maneira lógica» - esqueceu-se de mencionar foi a suposta lógica...
«Com pouco mais de 100 palavras você já conseguirá compreender o sentido de uma boa parte dos textos que circulam na Internet. Quando souber mais de 300, poderá se comunicar escrevendo em inglês.» - Ora bem, eu concordo que na internet encontramos muitas vezes textos realmente pobres do ponto de vista linguístico, mas daí a conseguirmos ler e perceber o "sentido" de boa parte dos textos on-line com cerca de 100 palavras? Só nesta última frase utilizei 36 (salvo erro de contagem) palavras diferentes e todas elas "comuns". Já a frase que dá nome a este post, essa sim, pode ser lida e quem sabe compreendida, uma vez que aquelas 4 palavrinhas estão incluídas na lista.
Concluindo, a mim não me parece que o conhecimento de uma centena de palavras numa língua estrangeira me permita identificar, na prática, mais de 4 ou 5 palavras por frase (nomeadamente preposições e pronomes), o que de maneira alguma me facilita a apreensão do "sentido" da mesma.

Será que alguém resolveria apreender uma língua estrangeira com este método?

No comments:

Post a Comment