Subscribe to:
Post Comments (Atom)
«Mas se todo o mal está aí! Nas palavras! [...] Como podemos então entender-nos, senhor, se nas palavras que eu digo ponho o sentido e o valor das coisas tal como existem dentro de mim; enquanto que quem as ouve as torna inevitavelmente com o sentido e com o valor que têm para si, com o mundo que tem dentro?» Luigi Pirandello, "Seis Personagens à Procura de Autor".
eu acho que para ficar a traduçao mais completa devia ser " oliveiros triste",é incrivel com é que deixam passar isto,enfim...
ReplyDeleteNão percebem nada disto: ou se traduz tudo ou não se traduz nada (há que ser profissional e coerente).
ReplyDelete